Distance


映像部Y木です。

皆さん
「新しい生活」いかがお過ごしでしょうか?

この度のコロナ禍で
新しい言葉を沢山、耳にしました。

「壇蜜」と聞き間違える「三密」以外は
「ステイホーム」「ロックダウン」
「東京アラート」「リモートワーク」など、
英語交じりの言葉が多いですね。

そんな中、
一番耳にした言葉が
「ソーシャルディスタンス」
のような気がします。

「ソーシャル」ってなんでしたっけ?
「ソーシャルメディア」とか
「ソーシャルワーカー」とか
よく使われるけど
そういえば正しい意味を知りません。

…いま、ググりました。
「社会の」「社会的な」
みたいな意味なんだとか。
一つ賢くなりました。

「ディスタンス」は知ってますよ。
「距離」「間隔」ですよ!

なんで知ってるのか、って?
アルフィーの


「星空のディスタンス」

の「Distance」じゃないですか!


皆さん、これからも
「ソーシャルディスタンス」を保ちつつ
「手洗い」「うがい」励行いたしましょう。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA